so wenig , tantulum. tantum (subst., auch mit folg ... ... adeo non ... quam (z.B. daran sei ebenso wenig das Volk als der Senat schuld ... ... adeo non, ut etc.; tantum abest, ut ... ut etc.: es macht so wenig aus, ob ... oder, tantulum interest, utrum ... an etc. ...
... die Rede ist [wo wir »wenig, viel, sehr viel G.« sagen], es auch nur mit Adjektt., ... ... summen. Geldposten die Rede ist). – argentum aes (das aus Silber, aus Kupfer geprägte Geld, Silbergeld, Kupfergeld, und da ... ... B. omnia facere): für wenig G., parvo pretio; auch bl. parvo (bes. bei ...
... – Nach Negationen wird unser »mehr«, wenn es a) = weiter, obendrein, durch amplius, ultra ... ... nihil amplius od. ultra flagito; aber wenn es b) = länger, ferner, durch iam, z.B. ich ... ... nach, von Dingen u. Pers.); potentiorem esse. plus posse (der Macht nach); altiorem dignitatis gradum tenere (der Würde nach ...
... geht ganz gut, res prorsus it: es mag gehen, wie es will, ich etc., utcumque res ... ... auf etw. dem Maße, Werte nach: facit. efficit (es macht aus). – aequat. ex - aequat (es kommt ...
... est (es ist dasselbe); nihil refert (es macht nichts aus): es gilt mir gleichviel, perinde est mihi: ... ... Leuten für den zukünftigen Erben seiner Macht). B) unpersönl.: a) es gilt jmdm. od. einer ... ... haec dicta sint patribus. – b) es gilt etw., es gilt su etc. = es ...
... nicht s., contemnere mortem: so wenig sich vor dem Tode fürchtend, daß er etc., ita ... ... was ich nicht fürchte (d. i. nicht hoffe, daß es geschehen werde), id quod non spero (als Parenthese). – b) ... ... fangen an zu s., daß etc., in timorem perveniunt, ne etc.: es ist od. steht zu s. ...
... ... an etc.: es macht nicht viel od. es macht nichts aus für jmd., ob ... oder, ... ... an od. an ... ne (enklit.): es macht wenig aus, daß etc., parvi refert od. ...